В славянской магии тексты использующие мотив ИНЦЕСТА, как и некоторые другие мотивы «чудес» и невиданных, удивительных событий (ср. Чудо), наделяются «отгонной» апотропеической функцией. В Полесье, например, стремясь оградить себя и дом от посещений «ходячего» покойника, домашние при появлении покойника начинали говорить о предстоящей свадьбе брата и сестры.
Известны украинские заговоры, обращённые к бузине и произносимые от «беды», «напасти», «несправедливого суда» и др., которые также используют тему кровосмешения. Эти заговоры строятся обычно как диалог с бузиной, ср.: Добры вечир тоби, бузю, ты, мiй вирний друзю! Скажи мени, бузю, як тому було, як сын батька вбыв, а з матирю грих творив? — Там так було: терлось та мъялось, та бильщ того, що и там мыналось.
Для достижения успеха сюжет заговора апеллирует (как к прецеденту) к некоему мифическому событию, которое резко нарушало нравственные нормы, но тем не менее закончилось благополучно.
Пропп В.Я. Эдип в свете фольклора // Фольклор и действительность. Избранные статьи, М., 1976
Путилов Б.Н. Исторические корни и генезис славянских баллад об инцесте. М., 1964, Купальсюя i пятроускiя песнi. Мiнск, 1985;
Бернштам Т.А. Молодёжь в обрядовой жизни русской общины XIX — начала XX в. Л., 1988;
Добавить комментарий