К вопросу об одной мистификации или гоголевский Вий при свете украинской мифологии

Если эта гипотеза верна, перед нами уникальный случай, когда источниками литературного произведения являются два генетически родственных варианта одного общеевропейского фольклорного сюжета, взятые из двух разных традиций — украинской и английской, при этом английский вариант, “пропущенный” через “горнило” двойной литературной обработки (Саути и Жуковского), привносит в родственный украинский сюжет эстетику европейского романтизма. Именно она отличает произведение Юголя от украинской оылички. А это, в свою очередь, определяет и образ главного героя, конструирование которого неизбежно происходит по законам романтического изображения “иномирного” — какая-нибудь заурядная, “приевшаяся” всем киевская ведьма явно была бы не способна решить главной эстетической задачи произведения - создания атмосферы романтического ужаса.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *