Слово Перун производят от корня пар-пь (е) р-и суффикса ун и сопоставляют с греческим (гром, молния, громовой удар), а также с прозванием индийского божества Индры-Parjanya-Parganya (молниеносная туча от корни prg (prc) разсекать, окроплять, прыскать. Литовский глагол perieti (наст. вр. periu) означает: производить посредством теплоты, высиживать, рождать, творить. Слово это стоит в родстве с лат. pario и русским областным парить, высиживать яйца; парунья-наседка. В санскрите корень par сохранился в двух производных словах: partr-хранитель и paru-солнце, огонь, теплота; рус. – пар, парить (о томительном знойном воздухе перед грозою), преть; парунь-жара, зной.
Полагают, что от этого корня произошло две формы: одна действительная Пер-ун, т. е. производитель, творец; другая страдательная – парень, т. е. произведённый, рождённый, сын. Акад. Корш нашего Перуна сближает с албанским именем божества перынди, т. е. говоря по – латыни, Perunus deus. “Литовское Prcunas, очевидно, родственное албанскому (и, вероятно, ещё иллирскому) и русскому имени этого бога, но фонетически не соединимое ни с тем, ни с другим, должно объясняться народной этимологией. – О славянском происхождении имени Перун теперь не может быть речи”, говорит Корш. Корш не говорил, каким образом из Албании Перун попал на Русь и оказался зарегистрированным нашей Начальной летописью в числе русских богов.
Гальковский Н.М. Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси
Добавить комментарий