Сила

В одном из феотокионов славянской Триоди XI—XII в. материнство, сотворение плоти младенца дано в образе ткачества: оутрь въ чревѣ твоѣмь плъть съистъка сѧ1 в начале III в. Тертуллиан находил в феномене человека ткань тела и души, carnis animaeque texturam2, а еще раньше философу-материалисту Лукрецию такая же структура мыслилась в строении вещества железа: ferrea texta.

Точка привязывания, узел имеет огромное значение в архаической символике3; этимологически лат. nodus 'узел', ирл. naidm 'действие привязывания; договор', санскр. naddah 'привязанный' сходятся в и.-е. *nedh- 'свивать, завязывать'4. Вещественные памятники этого рода — коллекция египетских веревок и изделий из них в антропологическом музее Калифорнийского университета, ее экспонаты берут свое начало от IV тыс. до н. э.5 Веревка, шнур, нить, тетива, ремень тоже называются νευρον. Сделанные из волокнистого растительного сырья, кишок и сухожилий животного, они были необходимы, чтобы сшить одежду из шкур, изготовить лук, пращу, двигать волоком тяжести, оснастить якорем лодку, связать пленника, обуздать домашнее животное, сделать уду для рыбной ловли, поставить зверю силок. Слав. *silo сопоставим с др.-в.-нем. silo 'ремень', или, на другой ступени аблаута — с герм. *saila (> нем. Seil 'шнур'), реконструированным из готского глагола insailjan 'спускать (тяжесть) на веревках'. Такое сопоставление сразу освещает затемненную этимологию славянской параллели: сила есть материальный предмет, гибкий шнур, природный или рукотворный, предназначенный нести нагрузку, выдерживать натяжение, затем название передалось самому натяжению, физическому, но имеющему способность втягивать в метафизическое6. Родство между герм. *saila и слав, сила было подмечено давно7, но недостаточная выясненность семантики препятствовала пониманию того, в чем же именно их сходство заключается. К тому же, германская параллель не стала развиваться в направлении, по которому эволюционировало славянское слово. Основной из немецких синонимов силы, Kraft, возводится через герм. *g(e)rep- к и.-е. *ger- 'вращать', 'навивать'8. Может быть, здесь нужно подразумевать свивание шнура? Во всяком случае, имеющееся объяснение, что это — от перекатывания мускулатуры при напряжении или от сплетения тел борцов (vom Zusammenkrampfen der Muskeln bei Anstrengungen und vom Sich-Winden beim Ringen)9, объяснение очень картинное, ничем не аргументировано, оно продолжает экстралингвистическую традицию интерпретации силы, берущую начало от основоположника сенсуализма Э. де Кондильяка, который в «Трактате об ощущениях» (1754) первый определил силу как субъективно переживаемое мускульное напряжение. Факты истории многих языков говорят, что понятие силы находило свое вербальное выражение на иных семантических путях, можно освободить от сенсуалистского предубеждения и немецкую этимологию.

  1. ЦГАДА, фонд 381, № 138, л. 25 об. О символизме темы см.: Gasparini E. Die singende Weberin. — Antaios, 1967, Bd. 8, S. 343. Мария была одной из отроковиц, ткущих завесу для Иерусалимского храма (апокрифическое Протоевангелие от Иакова 10, 2), в момент голгофской кончины Христа завеса разорвалась (Мф 27, 51), она отождествлена апостолом Павлом с плотью Христовой (Young N. Н. Τουτ’ έστιν τής σαρχος αύτου (Неb 10, 20): Apposition, Dependent or Explicative? — New Testament Studies, 1973, v. 20, p. 100—104) и символизируется в литургии завесой царских врат иконостаса.[]
  2. Corpus Christianorum, series latina, t. 2.  Turnhout,   1954,  c. 965—966.[]
  3. Eliade M. Les dieux lieurs et le symbolisme des noeuds. — Revue d'Histoire des Religions, 1947—1948, N 134, p. 5—36; Zischka U, Zur sakralen und profanen Anwendung des Knotenmotivs als magisches Mittel, Symbol oder Dekor. Eine vergleichend-volkskundliche Untersuchung. München, 1977.[]
  4. Vendryes J. Lexique etymologique de 1'Irlandais ancien. Paris, 1960, p. N-l — N-4, N-12.[]
  5. Damning D.P. Some Examples of Ancient Egyptian Ropework. — Chro-nique d'Egypte, 1977, t. 52, N 103, p. 49—61.[]
  6. Архаический человек относился к необычно тяжелому свинцу с настороженным вниманием: Schmidt L. Heiliges Blei in Amuletten, Votiven und anderen Gegenstanden des Volksglaubens in Europa und im Orient. Wien, 1958. Реликт этого — наблюдаемое этнографами нежелание родителей взвешивать ребенка: «это может ему повредить» (Alberii H.-J. van. Mass und Gewicht. Berlin, 1957, S. 11).[]
  7. Feist, S. 294[]
  8. Kluge, S. 398.[]
  9. Там же.[]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.