Макошь

В этих югославянских фольклорных образах нетрудно угадать близкую аналогию античным богиням судьбы — мойрам, прядущим нити жизни: Клото и Лахезис прядут, а Атропа обрывает нить.

Возвратимся к тому поучению, в котором в перечне различных гадательных манипуляций стоит в одном списке «кош», а в другом — «Мокошь». Которое из этих слов соответствует общему духу сочинения и какое является опиской? Для этого мы должны определить, что означало древнерусское слово «кош». Н. М. Гальковский почему-то пишет: «…непонятное кошь мы считаем за чох». Объяснение этого слова вовсе не так безнадёжно. Переводные памятники XI—XIII вв., привлечённые И. И. Срезневским для объяснения древнерусских слов, позволяют определить, что «къшь» означает «жребий»; «къшение» или «кошение» — процесс жеребьевки; «кошитися» — метать жребий; «прокьшити» — победить в жеребьёвке. Эта группа слов хорошо увязывается с иными видами гадания и испытания судьбы, известными нам по поучениям против язычества. В упомянутом выше спорном месте предпочтение следует отдать слову «кошь» — жребий, а не персонифицированному образу богини Макоши. Такое решение подтверждается и тем, что в наборе гадательных понятий уже есть одна персонификация — Среча. Макошь в этом контексте была бы лишней, дублирующей фигурой; её появление в единственном списке XV—XVI вв. следует считать ошибкой писца.


Рыбаков Б.А. Язычество древних славян

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *